Keine exakte Übersetzung gefunden für شخص تحت الوصاية
Medizin
Recht
Politik
Jornalismus
Bildung
Biologie
Geologie
Transportation
Historie
Übersetzen Französisch Arabisch شخص تحت الوصاية
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
pupillarité (n.) , Medوِصَايَة طبmehr ...
-
وصاية طبmehr ...
-
وصاية طبmehr ...
-
وصاية طبmehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
tutélaire (adj.) , {Recht}خَاصّ بِالوِصَايَة {قانون}mehr ...
- mehr ...
-
وصاية على العرش {سياسة}mehr ...
-
au-dessous (adv.)mehr ...
-
sous (prep.)mehr ...
-
dessous (prep.)mehr ...
-
conditionnel (adj.)تحت شرط {conditionnelle}mehr ...
-
douteux (adj.)تحت الشبهة {douteux}mehr ...
-
marbre (n.) , {jorn.}تَحْتَ الطَّبْع {صحافة}mehr ...
-
hypothalamus Medmehr ...
-
contingent (adj.)تحت شرط {contingente}mehr ...
-
stagiaire (adj.) , mf, {Bildung}تحت التمرين {تعليم}mehr ...
-
تحت الفدية {سياسة}mehr ...
-
hypodermique (adj.) , {Med}تَحْت اَلْبَشَرَة {طب}mehr ...
-
sous-cutané (adj.) , {Bio.}تحت الجلد {sous-cutanée}، {بيولوجيا}mehr ...
-
hypodermique (adj.)mehr ...
-
jetable (adj.)mehr ...
-
souterrain (adj.)تحت الأرض {souterraine}mehr ...
-
sous-sol (n.) , {Geologie}تَحْتَ التُّرْبَة {جيولوجيا}mehr ...
-
infrason (n.) , {sons}mehr ...
-
métro (n.) , {transport.}قِطَارٌ تَحْتَ الأَرْض {نقل}mehr ...
-
oubliette (n.) , {Lieux et établissements}mehr ...
- mehr ...
-
catacombes (n.) , {hist.}مَمَرّ تَحْت الْأَرْض {تاريخ}mehr ...
Textbeispiele
-
Du fait de l'absence de centres de détention pour les femmes en province, ces dernières ont été mises sous la garde directe de chefs tribaux pour des actes qui ne constituent pas forcément des infractions.وأضاف أن ثمة حالات يُزعم فيها بأن المرأة تجبر على تحمل مسؤولية جرائم اقترفها الأزواج أو الآباء؛ وأن غياب مرافق احتجاز النساء في الأحياء أدى إلى حجز المرأة تحت الوصاية الشخصية لقادة القبائل لارتكاب أفعال قد لا تشكل جرائم قانونية.
-
Comme il n'existe pas de centre de détention pour femmes dans les provinces (le pays ne compte que trois centres de ce type), les femmes convaincues d'actes qui peuvent ne pas constituer des délits au regard du droit sont enfermées et placées sous la garde de dirigeants tribaux et d'autres personnes.ونظرا لعدم وجود مرافق احتجاز للنساء في المقاطعات (هناك ثلاثة مرافق احتجاز فقط للنساء في البلد) توضع النساء اللائي تثبت إدانتهن بأفعال قد لا تشكل جرائم قانونية، تحت الوصاية الشخصية لرؤساء القبائل وغيرهم.
-
Le mariage ne peut être contracté entre deux personnes dont l'une est déjà mariée; entre des ascendants ou des descendants en ligne directe, entre un frère et une sœur ou entre un demi-frère et une demi-sœur, entre le parent adoptif et l'enfant adopté, ou encore entre des enfants adoptés par une même personne; enfin, le mariage est également interdit entre deux personnes dont l'une a été placée sous tutelle en raison d'une capacité juridique active limitée.ولا يُعقد الزواج بين شخصين إذا كان أحدهما على الأقل متزوجا؛ أو بين الأسلاف وفروعهم الصلبية، أو بين الأشقاء والشقيقات، أو بين الأخوان والأخوات غير الأشقاء، أو بين الآباء والأمهات بالتبني وأبنائهم وبناتهم بالتبني؛ أو بين الأولاد الذين تبناهم نفس الشخص؛ وكذلك بين شخصين كان أحدهما تحت الوصاية بسبب محدودية تمتعه أو تمتعها بالأهلية القانونية الإيجابية.